翻訳と辞書
Words near each other
・ Labeotropheus
・ Laber
・ Laber Kot
・ Laberg
・ Laberg, Salangen
・ Laberge
・ Laberge Formation
・ Labergement-du-Navois
・ Labergement-Foigney
・ Labergement-lès-Auxonne
・ Labergement-lès-Seurre
・ Labergement-Sainte-Marie
・ Laberia Hostilia Crispina
・ Laberinto
・ Laberinto de Amor
Laberinto de Fortuna
・ Laberinto District
・ Laberintos de pasión
・ Laberlière
・ Labersa Grand Hotel and Convention Center
・ Labertouche, Victoria
・ Laberweinting
・ Labescau
・ Labeschatia
・ Labeshka
・ Labesserette
・ Labessette
・ Labessière-Candeil
・ Labesvara Siva Temple
・ Labetalol


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Laberinto de Fortuna : ウィキペディア英語版
Laberinto de Fortuna

''Laberinto de Fortuna'' (''Labyrinth of Fortune'') is the major work of Juan de Mena, who completed the poem in 1444. It is an epic poem written in “arte mayor” (verses of 12 syllables). Though the title implies an examination of Fortune, the work is essentially a propagandistic piece in favor of Castilian political unity behind Álvaro de Luna, the court favorite of King Juan II of Castilla. It includes considerable social satire criticizing corrupt nobles and urging the king to take action against them. The Labyrinth was much read during the 15th and 16th centuries, although its linguistic and structural complexity led to the publication of a “glossed” version (in which explanatory notes follow each stanza) in 1499. The work is also known as ''Las treszientas'' (The Three-hundred) because it consists of 300 stanzas (although some manuscripts include only 297).
==Summary==
The plot is typical of the “vision poem” genre popular in the Middle Ages. The modern reader will recognize similarities to Dante’s ''Inferno'', also a vision poem. Mena himself is the narrator. He opens the poem with a lament about the “casos falaçes” of Fortune (unfortunate things that happen to people). He asks to see Fortune’s home in order to better understand how she functions. After being whisked away by a dragon-pulled chariot, he is guided through Fortune’s abode by Divine Providence (allegorized as a female character). There he sees not one Wheel of Fortune, but three, representing the past, present and future; each is composed of a series of Dante-like circles ruled by different planets. The circles contain examples of virtuous and unvirtuous historical figures. In the seventh circle, he encounters only one figure – Álvaro de Luna, who is seen as a horseman dominating Fortune, a wild horse.
Having finished his tour of Fortune’s home, the narrator asks Providence for a prophecy regarding King Juan II. Providence promises great glory for the king, but before she offers details the vision ends. The narrator concludes, admonishing the king to fulfill Providence’s prophecy, and wondering whether the vision was just a dream.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Laberinto de Fortuna」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.